ACAMS China Virtual Symposium – “Enhanced AML and Financial Crime Tools & Techniques”
ACAMS 中国《加强反洗钱 / 反金融犯罪实用工具和技巧》网络研讨会

  • When:
    4 July 2020 (Saturday)
    日期:
    2020 年 7 月 4 日(星期六)
  • Format:
    Virtual Symposium
    形式:
    网络研讨会

This targeted virtual Symposium provides in-depth discussions covering key areas in anti-money laundering (AML) compliance and financial crime prevention. Our faculty of speakers will share their expertise and vision on a wide range of topics, including regional AML compliance challenges and regulatory developments.

For any events, registration and sponsorship enquiries, please contact apac@acams.org.

ACAMS 的全球系列网络研讨会以增强合规计划效益、强调实务技能分享而着称。在为期一天的研讨会中,专家讲者将集中介绍国内及全球当前关注的合规挑战及监管趋势等方面的议题。

如欲查询活动、登记和赞助事宜,请电邮至 apac@acams.org

Educational Credit Units (ECUs)

Attendees will receive six Educational Credit Units towards the CAMS and CGSS Exams and recertification.

持续进修学分

于出席网络研讨会后,参会者可取得 6 个进修学分。学分可作为资格积分申请公认反洗钱师(CAMS)和国际制裁合规师(CGSS)考试及再续资格认证。

Agenda-at-a-glance
议程概要

** This virtual Symposium will be conducted in Mandarin Chinese. **
** 本次网络研讨会将以中文进行。 **

09:00 – 09:10 Welcome Remarks
欢迎词

Hue Dang, CAMS-Audit, Head of Asia Pacific, ACAMS
公认反洗钱师协会 亚太区执行长 邓芳慧
(CAMS-Audit)
09:10 – 09:30 Keynote Address
主题演讲
09:30 – 10:30 Regulatory Update: Analyzing Regional AML Trends and New Developments
法规最新进展:分析地区反洗钱监管趋势与最新动向

Speakers 讲者:
REN Jie, CAMS, Deputy General Manager, Internal Control & Compliance Department (Legal Affairs Department); General Manager, Anti-money Laundering Business Center, China Construction Bank Shanghai Branch
中国建设银行上海市分行 内控合规部(法律事务部)副总经理; 反洗錢中心總經理 任杰 (CAMS)
Hue Dang, CAMS-Audit, Head of Asia Pacific, ACAMS
公认反洗钱师协会 亚太区执行长 邓芳慧
(CAMS-Audit)
10:30 – 10:50 Morning Break
小休
10:50 – 12:50 Managing the Evolving Complexities of Extraterritorial and Secondary Sanctions and Potential Enforcement Actions
管理日益複杂的域外制裁、二级制裁与可能执法措施

Moderator 主持人:
Joyce Hsu, CAMS-FCI, AML Director – North Asia, ACAMS
公认反洗钱师协会 北亚区反洗钱合规策略总监 许胧方 (CAMS-FCI)

Speaker 讲者:
Bo Yue, Associate, Steptoe & Johnson LLP
Steptoe & Johnson LLP 律师 岳波
12:50 – 14:00 Noon Break
中午休息
14:00 – 14:30 National Internet Finance Association of China (NIFA): Developing the Industry AML / CTF Training Requirements for an Internet-based Financing Company
中国互联网金融协会:积极开展互联网金融企业反洗钱及反恐怖融资的培训
14:30 – 14:50 Afternoon Break
小休
14:50 – 16:50 Risk Assessment: Evaluating AML Risks to Strengthen Oversight
风险评估:科学及正确地运用风险评估的方法以加强反洗钱工作的有效监督和管理

Moderator 主持人:
Lynn Li, CAMS-Audit, AML Director – China, ACAMS
公认反洗钱师协会 中国区反洗钱合规策略总监 李娜 (CAMS-Audit)
16:50 – 17:00 Closing Remarks
结束语

Joyce Hsu, CAMS-FCI, AML Director – North Asia, ACAMS
公认反洗钱师协会 北亚区反洗钱合规策略总监 许胧方 (CAMS-FCI)
Lynn Li, CAMS-Audit, AML Director – China, ACAMS
公认反洗钱师协会 中国区反洗钱合规策略总监 李娜 (CAMS-Audit)

Program may be subject to change without prior notice.
活动内容有可能改变而不作另行通知,敬请留意。

Pricing
价格

ACAMS Members
ACAMS 会员
Non-Members
非 ACAMS 会员
USD 250
250 美元
USD 295
295 美元
Register Now
马上登记
Join ACAMS
加入会员

Price is not inclusive of VAT / GST where applicable.

For Mainland China clients who need to obtain Fapiao, please contact apac@acams.org or visit ACAMS_APAC Wechat Store for placing an order.

价格不包含各地政府增值税/销售税(如适用)。

中国大陆客户如需发票,请联系 apac@acams.org 或访问 ACAMS 微信公众号:ACAMS_APAC 的知识商城下订单。

Group discount is available for a group of three or more, please contact apac@acams.org for registration.

三人以上报名(含三人),享受团体折扣,详情请咨询apac@acams.org 进行注册。

Download Detail Agenda
下载详细议程

Yes, I want ACAMS to use the information I’ve submitted here to contact me regarding AML professional development opportunities. You can unsubscribe or change the way in which we contact you by visiting our Communication Preference Center.

I authorize ACAMS to contact me in the following ways:

By submitting this form, I provide my signature, expressly consenting to calls, emails and/or texts regarding my training options from ACAMS and its affiliates and contractors using an automated dialing system to the number and email address provided. I understand my consent is not required to enroll at ACAMS, and that I can withdraw my consent at any time. You can unsubscribe at any time or change the way in which we contact you by visiting our Communication Preference Center.

通过提交此表格,本人明确地同意接收有关防制洗钱专业培训的电话,电子邮件及/或讯息至本人所提供的电话,电邮地址。本人了解可以随时通过访问电邮意向设定中心更改/撒销本人的同意意向或更改联系方式。
*如中文译本之文义与英文原文有歧异,概以英文原文为准。

Yes, I want ACAMS to use the information I’ve submitted here to contact me about your products and services. You can unsubscribe or change the way in which we contact you by visiting our Communication Preference Center. I understand my consent is not required in order to receive the information requested in this form.


Speaker Faculty (Surname in Alphabetical Order) 讲师(姓氏按字母顺序排列)

  • Hue Dang, CAMS-Audit | 邓芳慧 (CAMS-Audit)

  • Head of Asia Pacific | 亚太区执行长
  • ACAMS | 公认反洗钱师协会

Bio | 简介

Establishing its Regional Head Office in Hong Kong in 2008, Hue Dang is the Head of Asia Pacific of ACAMS.

Ms. Dang is an Advanced Certified Anti-Money Laundering Specialist, specializing in Audit (CAMS-Audit), having published a whitepaper, “Financial Inclusion, Developing Economies, and Effective Implementation of the Risk-Based Approach in AML/CTF: The Need for Legislative and Regulatory Leadership to Motivate Private Sector Commitment & the Role of Audit.”

Ms. Dang has conducted numerous AML trainings around Asia, including for central banks, financial institutions, and universities. She is also the Program Chair for all ACAMS-APAC training events, including the three Annual AML and Financial Crime Conferences (APAC, Indian Subcontinent and Australasia), and annual symposia held in Singapore, Hong Kong, Taipei, Tokyo, Beijing, Shanghai, Jakarta, Kuala Lumpur, Manila, Macau and Seoul. She is a frequent speaker at AML-related conferences around the region, Europe and the U.S. She also conducts the Annual Train-the-Trainer Program to certify ACAMS trainers.

Ms. Dang has over 25 years’ experience in banking and finance. She was a Bank Examiner at the Federal Reserve Bank of Boston, Manager with Barclays Capital’s Investment Banking Division in Singapore, Director of Business Development at Citibank’s Global Consumer Banking Group in Singapore. In her positions as Director of Business Development, Asia/Pacific, for Thomson Financial, and General Manager of Thomson Financial Publishing, based in Hong Kong, she also developed the first-ever financial-markets news portal for the APAC region, “Thomson Capital Markets Asia“ (TCMAsia.com), launched in 2001.

Ms. Dang holds educational degrees from the US, with a Bachelor of Arts, with honors, from Amherst College and a Master in Public Policy from Harvard University, John F. Kennedy School of Government.

邓芳慧女士于2008年在香港设立亚太区总部,现任ACAMS亚太区执行长。

邓女士是取得进阶认证的反洗钱专家,专门于审计方面 (CAMS-Audit),发表了白皮书《金融共融,发展中的经济体系以及在AML / CTF中有效实施基于风险的方法:需要立法和监管领导层,以激发私营部门的承诺和审计的作用》(Financial Inclusion, Developing Economies, and Effective Implementation of the Risk-Based Approach in AML/CTF: The Need for Legislative and Regulatory Leadership to Motivate Private Sector Commitment & the Role of Audit.)

邓女士在亚洲各地进行了许多反洗钱培训,包括为中央银行,金融机构和大学提供的培训。她还是ACAMS亚太区所有培训活动计划的主席,包括亚太区三个年度反洗钱和反金融犯罪会议(亚太区,印度次大陆和大洋洲),以及在新加坡、香港、台北、东京、北京、上海、雅加达、吉隆坡、马尼拉、澳门和首尔举行的研讨会。她经常在所属地区,欧洲和美国的反洗钱会议上演讲。她还执行年度Train-the-Trainer计划,以培训受ACAMS认证的培训专家。

邓女士在银行和金融业拥有超过25年的经验。她曾是波士顿美国联邦银行的银行审查员,新加坡巴克莱资本投资银行经理,新加坡花旗全球消费者银行全球消费者银行业务发展总监。在担任汤姆森金融(Thomson Financial) 亚太地区业务发展总监和汤姆森金融出版有限公司 (Thomson Financial Publishing) 驻香港总经理期间,于2001年成立了首个亚太区金融市场新闻门户网站” Thomson Capital Markets Asia” (TCMAsia.com)。


Joyce-Hsu
  • Joyce Hsu, CAMS-FCI | 许胧方 (CAMS-FCI)

  • AML Director – North Asia | 北亚区反洗钱合规策略总监
  • ACAMS | 公认反洗钱师协会

Bio | 简介

Ms. Hsu has over 27 years’ experience in the banking industry and joined ACAMS as a subject-matter expert since 2016, with the primary responsibility of developing and executing a strategy in AML / CFT training and knowledge-sharing with a focus in the Mandarin Chinese language. Her 20 years within group, she has worked and charge not only front line but also operation and risk department. Previously, she was in charge of security and investigation service for Citi Taiwan. Her previous experience includes 5 years being responsible for providing Financial Crime and Operational Risk Management solutions for a leading Consulting firm with a particular expertise in AML and Operational Risk Management. Her expertise is focused on financial crime management and investigation. Various roles included progressing from being a front-line operator, sales to senior manager of a headquartered-operation center with further progression into a risk manager role. Some accomplishments included: building up Anti-Money Laundering, Anti-Fraud Management for tier one banks in China; designing and implementing ORM tools and systems for an entire bank; and leading a team to develop the banking operation management capability for one of the largest banks in China.

许胧方女士拥有逾 27 年银行从业经验。她於 2016 年加入公认反洗钱师协会(ACAMS),为协会的反洗钱合规策略总监,主要负责反洗钱和反恐融资活动相关议题的培训及知识共享策略的製定和执行,尤其是对以华语为主要语言的大中华区。她在集团工作的 20 年中, 不仅曾在第一线工作, 还曾经负责集中运营和风险部门。此前,她曾任职於花旗银行(台湾),主管安全和调查服务部门。许女士在防范金融犯罪和风险管理领域拥有尤为丰富的从业经验,曾连续 5 年负责为一家全球领先的顾问公司提供金融犯罪和风险管理解决方案。她擅长金融犯罪管理和调查。许女士在银行任职期间曾担任多种职位,从基层客服、销售,到总部运营中心和风险管理。她的成就包括:辅导中国多家第一级银行建立反洗钱和反欺诈管理机制、为中国四大行之一设计反洗钱及合规体系,为四大行之一设计规划全面风险管理体系,以及带领团队为一家中国超大型银行打造银行集中运营管理机制及流程。


REN Jie
  • REN Jie, CAMS | 任杰 (CAMS)

  • Deputy General Manager, Internal Control & Compliance Department (Legal Affairs Department);
    General Manager, Anti-money Laundering Business Center | 内控合规部(法律事务部)副总经理;
    反洗錢中心總經理
  • China Construction Bank Shanghai Branch | 中国建设银行上海市分行

Lynn Na Li
  • Lynn Li, CAMS-Audit | 李娜 (CAMS-Audit)

  • AML Director – China | 中国区反洗钱合规策略总监
  • ACAMS | 公认反洗钱师协会

Bio | 简介

Lynn Li, CAMS Audit, is currently the AML Director-China of ACAMS. She has more than 20 years of work experience in financial institutions. She has served as Chief Compliance Officer of Anti-Financial Crime department in several international banks and financial technology companies in China, and has also served as partner of a compliance service line in well-known international consulting companies.

Ms. Li participated in the FATF’s first assessment of China during her tenure in a foreign bank. She was granted “Outstanding Anti-Money Laundering Individual” by PBOC every year from 2008 to 2015. In 2013, she was rated as a national “outstanding anti-money laundering individual”. In 2014, the financial institution that she served won the title of “Outstanding Anti-Money Laundering Organization”.

In 2018, the artificial intelligence due diligence service solution designed by the team which Ms. Li led won the financial technology award from the British Trade Department.

She was appointed as an expert of Zhejiang Cross-border E-commerce Integrated Service Application Technology Collaborative Innovation Center.  

李娜女士现任 ACAMS 公认反洗钱师协会中国区反洗钱合规策略总监。李娜拥有 20 多年的银行业经验。她先后在多家国际银行、金融科技公司担任中国反金融犯罪合规总监,并在国际知名咨询公司担任反金融犯罪合规合伙人。

李娜女士在外资银行任职期间参加了 FATF 对中国的第一次评估。李娜被监管委任为机构洗钱风险评估工作组牵头人,参与设计了地方金融行业机构洗钱风险评估标准。李娜在知名咨询公司合伙人期间带领团队支持中国 FATF 第四轮互评项目。

从 2009 年到 2015 年,李娜在 2008 年到 2015 年间每年都被 PBOC 评为“反洗钱杰出个人”。2013年被评为国家级“反洗钱杰出个人”。2014 年,带领团队荣获“卓越反洗钱机构”称号。2018 年,李娜女士带领团队设计的人工智能尽职调查服务的解决方案获得了英国贸易部授予的金融技术奖项。李娜女士被委任为浙江省跨境电商综合服务应用技术协同创新中心专家。

李娜女士多次受到中国人民银行、中国银行业监督管理委员会、中国银行业协会、国际商会、中国工商银行、中国银行、中国银行香港分行、台湾金融研究所、中国人民保险、中国建设银行、交通银行、中国银联、黄金交易所、中国注册会计师协会、中国保险行业协会等的邀请。为监管者、高级管理层、合规人员提供讲座和培训。


Bo Yue
  • Bo Yue | 岳波

  • Associate | 律师
  • Steptoe & Johnson LLP | Steptoe & Johnson LLP

Bio | 简介

Bo Yue advises on investigations, enforcement, and compliance issues arising under the US Foreign Corrupt Practices Act (FCPA), US economic sanctions and export controls, antitrust/competition laws, trade secret laws, and other legal or regulatory regimes. He also guides clients through World Bank sanctions procedures, including Integrity Vice Presidency (INT) audits and investigations, the adjudicative process involving the Suspension and Debarment Officer (SDO) and the Sanctions Board, post-settlement compliance measures, and procedures for release from sanctions.

Bo draws from his more than a decade of combined experience in the US, China, and Japan. He has defended clients against charges and allegations involving corruption, fraud, trade secrets, antitrust, and sanctions/export control violations. Prior to joining Steptoe, Bo worked for another prominent US law firm in Shanghai and Beijing for three years. Before his time in China, Bo attended a Ph.D. program in civil law in Japan, and interned with one of the largest law firms based in Tokyo.

岳律师的主要业务领域为:FCPA/反腐败、经济制裁及出口管制、反垄断等领域的合规、调查及辩护;涉及商业秘密的跨国诉讼;世界银行的制裁案件,包括世行廉政局审计/调查的应对,指控的申诉,和解谈判及和解协议后的合规及解禁事务。

岳律师在美国、中国及日本共有超过10年的法律工作经验,为客户就涉及腐败、欺诈、经济制裁及出口管制、商业秘密、反垄断的指控提供了咨询及辩护。他是美国哥伦比亚特区和纽约州的执业律师,并拥有中国的法律职业资格。加入世强律师事务所以前,岳律师曾在另外一家知名的美国律师事务所的上海及北京办公室担任法律顾问。在日本参加法学博士课程学习期间,岳律师还在东京的一家大型律师事务所实习工作过。